Startsida Högskoleverket

 
 

Språkintresset har minskat katastrofalt

Göteborgs-Posten
2004-01-12
Intresset för språkstudier avtar inom alla utbildningsformer och det är hög tid att göra något åt det. Språk bör få extra vikt i meritvärderingen och taktikvalen i grundskolan måste stoppas. Det bör också bli möjligt att byta ut engelska mot andra främmande språk när det gäller behörighet till högskolan, skriver Sigbrit Franke och Per Gunnar Rosengren från Högskoleverket.

Trots att intresset för språk minskar katastrofalt inom alla utbildningsformer och att vi står inför en kris när det gäller försörjningen av språklärare i skolan, uppmärksammas inte språkens situation. När det gäller naturvetenskap och teknik är det inte lika tyst. Men för språkämnena finns varken offentliga utredningar eller nationella projekt.

Intresset för språkstudier avtar inom alla utbildningsformer. Från grundskola över folkbildning till högskola sjunker antalet elever och studenter som påbörjar eller slutför språkstudier. Antalet studenter som läser de "stora" europeiska språken minskar.

Visserligen finns det mottrender, som att japanska plötsligt blivit populärt på högskolan, och, i viss mån, spanska i grund- och gymnasieskolan, men i stora drag ser det mycket dystert ut för språken. Språkutbildningarna i högskolan har redan svårt att rekrytera studenter. Vid exempelvis Umeå universitet läser bara fyra studenter tyska på grundutbildningen inom lärarprogrammet i vår.

Avhopp i grundskolan


Språkens problem börjar redan i grundskolan där främmande språk har en särställning. Språken i grundskolan är inte obligatoriska, utom när det gäller engelska. Det innebär att till skillnad från alla andra ämnen går det att hoppa av eller välja bort språk. 80 procent av eleverna väljer visserligen ett andra språk i grundskolan men många väljer sedan bort det. Till viss del görs avhoppen av betygstaktiska skäl. Det går nämligen att börja om på nybörjarnivå i gymnasieskolan trots att man redan studerat språket ifråga i grundskolan och på så vis få högre betyg.

Elevernas egna förklaringar till att de hoppar av språkstudierna är att undervisningen är tråkig och att språkstudierna inte ger utdelning i form av meriter till högskolan. I framtiden kommer eleverna endast att ha fragmentariska språkkunskaper utom när det gäller engelska.

Engelskan dominerar


När det gäller engelska är bilden nämligen en annan. Många personer i Sverige talar en god engelska. Rekryteringen till ämnet i högskolan fortsätter att vara god. Engelskan är också obligatorisk i grund- och gymnasieskolan samt för behörighet till högskolan. Engelskan är ett världsspråk som dominerar nyckelområden som internationella kontakter, underhållning och datorindustrin.

Akut brist på språklärare


Lärarutbildningen utexaminerar inte tillräckligt många lärare bland annat för undervisning i grundskolans senare år och i gymnasieskolan, om prognoserna visar rätt. Lärarbristen kommer emellertid att bli särskilt stor när det gäller språk. Av det totala antalet sökande till lärarprogrammet (exklusive engelska) 2001 hade endast 1,5 procent valt inriktning mot främmande språk. Året 2002 omfattade ansökningarna knappt 3 procent av all lärarutbildning.

Möjligheterna att studera andra språk än engelska i grund- och gymnasieskola kan därför vara på väg att försvinna på sikt. Att så få studenter söker och att ett stort antal språklärare går i pension under de närmsta åren gör krisen för språk lika illa som för utbildningarna till NO- eller tekniklärare. Men detta är väl helt i sin ordning, det är ju intresset som bör få avgöra. Eller är det inte så?

Språket styr vårt tänkande


Språkkunskaper är viktiga verktyg för all verksamhet inom högskolan, i industrin och i kontakten med andra kulturer. Det brukar alla ställa upp på, men det betyder att vi kommunicerar på engelska. Engelskans utbredning är en möjlighet men också ett globalt problem. Nackdelarna med denna dominans berörs emellertid inte så ofta. Undervisningen både på grundnivå och på forskarnivå använder sig till stor del av kurslitteratur på engelska.

Forskarstuderande har begränsade kunskaper i andra språk än engelska vilket gör att de har svårt att ta till sig forskning från andra länder om den inte först översätts till engelska. Utan möjlighet för en forskare inom historia att ta del av förstahands källor som dokument på latin, eller för en litteraturstuderande att läsa på något annat originalspråk än engelska eller för en journalist att följa rapportering på andra språk än engelska begränsas möjligheterna att förstå omvärlden.

Både ingenjörer och ekonomer inom exportsektorn har behov av andra språkkunskaper än engelska av liknande skäl. Vi klarar oss långt med engelska, det medges. Vi bör naturligtvis värna om den goda standard vi har i detta språk och utveckla den. Men när endast ett språk förmedlar kommunikationen med omvärlden begränsas möjligheterna att orientera sig i en värld som egentligen inte är engelskspråkig. Språket är bärare av både en nationell identitet och våra föreställningar om världen. Med hjälp av dess begrepp och ordvalörer utgör det ett slags filter för hur vi uppfattar världen. Har vi inga andra språkkunskaper än engelska accepterar vi, kanske utan att vara medvetna om det, den filtrering som det språket gör åt oss - en tolkning som kan vara både etnocentrisk och grov.

Ett mångspråkligt perspektiv behövs


Språkens situation beror både på den dominerande ställning som engelskan har och på taktikvalen i skolan. Man bör vara medveten om att det inte finns några enkla lösningar på problemet med engelskans monopolliknande ställning och ett minskande intresse för andra språk. Men det finns åtgärder som kan leda åt rätt håll.

Det är en betydelsefull signal för språkstudier om språk får extra vikt i meritvärderingen. Men det är också dags att stoppa taktikvalen i grundskolan. Det bör inte vara möjligt att läsa om ett språk på nybörjarnivå i gymnasieskolan som redan lästs i grundskolan. I grunden gör vi eleverna en otjänst genom att tillåta taktikbeteende.

Andra åtgärder kan vara att det i den nya gymnasieskolan, som förväntas träda i kraft 2007, ska ingå andra främmande språk än engelska i de kursblock som bygger upp dess åtta sektorer. Det bör bli möjligt att byta ut engelska mot kunskaper i andra främmande språk när det gäller behörighet till högskolan. Det måste finnas ett politiskt mod att säga att det är viktigt att elever och studenter kan flera språk - det gynnar oss alla. Det är hög tid att göra något radikalt för att uppmuntra en språklig mångfald och inte bara förbigå språkens situation med tystnad.

Sigbrit Franke, universitetskansler och chef för Högskoleverket

Per Gunnar Rosengren, utredare på Högskoleverket

Senast uppdaterad: 2008-11-05
Kontaktperson: Linnea Bolter, e-post enligt fornamn.efternamn@hsv.se
Högskoleverket  Besöksadress: Luntmakargatan 13  Box 7851, 103 99 Stockholm
Telefon: 08-563 085 00  Fax: 08-563 085 50  E-post: Se kontaktinformation » .